本篇文章1552字,读完约4分钟

原标题:这么多年来叫的“熊本熊”,我们错了!

8月8日,据报道,在海外特别受欢迎的熊本吉祥物现在很烦恼。 这个烦恼是在中文圈里大家都不记得正式的名字。

这种事是怎么发生的? 这个吉祥物的名字除了《coolma萌》以外没有别的了。 现在这个吉祥物面对困境,以超乎想象的速度获得了国际知名度。

大家真的记不住那个真实的名字吗? 6月19日在熊本市的“coolma萌”广场上50名说中文的游客接受随机采访时,很多人回答说“coolma萌”。 啊,你说熊本熊吧”“酷ma萌? 没听说过”。

关于熊本吉祥物名字的问题,实际上,现在有两个名字,存在。 一个是“coolma萌”,另一个是“黑眼圈”。

熊本吉祥物年正式出道。 年在“角色大奖赛”中获得冠军,一举成名。 在中国和台湾热爱日本文化的人们之间也很受欢迎,不知不觉,那个爱称“熊蒙”在网上传开了。

但是,熊本的吉祥物人物定位为“不是熊”。 日本熊本县认为,不能直接采用“熊本熊”这个名字。 在这期间,“熊本兽”的称呼逐渐普及,现在在中国的商标检索网站“商标网络”上搜索,出现了“熊本兽”和“熊本兽”等名称。

年在熊本县询问了上海事务所的员工,明确了将音译文字“coma萌”作为吉祥物形象的正式中文名。 另外,其官方商品都采用了“coolma萌”的名称。 在中国大陆、台湾、香港地区、新加坡也注册了商标。

但是在现在的情况下,“熊本熊”这个称呼已经渗透了,“coolma萌”很难渗透。 在本文最初提到的接受随机采访的50名说中文的游客中,回答“熊本熊”的只有43人,回答“coolma萌”的只有7人,官方翻译中一次也没有采用“熊本熊”这个名字。

在3月22日举行的熊本县和广西壮族自治区经济交流会上,熊本县吉祥物队的四方田亨主任向每个人发送了“coolma萌”这一推广战术”的资料。 就“coolma萌”的诞生经过及其带来的经济效果进行了演讲。 在这期间,中文翻译也采用了“coolma萌”这个名称。 在会议结束之前,没有叫过“熊本熊”。

但是,熊本县的努力无效。 在中文地区,“熊本熊”的称呼依然很有特点。

4月19日,在熊本电铁熊本站(熊本市北区),数十名台湾游客从车体周围散布着熊熊的“熊萌电车”上下车。 这一天,为了庆祝访问这个地方的台湾游客的总人数突破了10万人,熊本吉祥物亲自分发纪念品。 仪式的广播中多次使用“熊本熊电车”一词,游客也发出了“熊本熊”的欢呼声。 车站面向中国游客的海报也采用了“熊本熊电车”的名称。

熊本电铁的入驻负责人詹杰汉说:“比起《『coolma萌》,《熊本兽》更能让对吉祥物和熊本县不了解的人理解。”

采用“coolma萌”的熊本县开始100%采用,从年开始解除了县内公司向海外销售吉祥物同样产品的禁令。 从今年开始,熊本县正式允许国内和海外公司在海外销售、采用和吉祥物相同的产品。 熊本县至今为止没有专利“熊本兽”的冠名商品,熊本县宣布,如果看到“熊本兽”的商品,一定是假的。 熊本县今后在海外的商品会上强调“100%的采用是“coolma萌”商标”。

但是,在熊本县内销售熊本吉祥物产品的商人提出了烦恼:“大家都不知道『coolma萌’,但现在不允许采用‘熊本熊’。” 顺便说一下,蒲岛郁夫知事年刊《我的上司索》一书在台湾出版时的标题是“我是熊本熊的上司! 列表框。 这是目前唯一的“熊本熊”正式采用。 但是熊本县秘书处表示:“不清楚为什么书名采用了《熊本熊》。” 熊本县吉祥物队主任四方田主任说:“今后熊本的吉祥物商品将进军海外。 “熊本兽”的称呼确实被很多人所熟知,但我们试图逐步宣传“coolma萌”。 ”。

猛料越来越多了! 欢迎扫描左边的二维码关注本信息的官方web消息( xinlang-xinwen )

标题:【要闻】叫了这么多年的“熊本熊” 原来我们都叫错了(图)

地址:http://www.nxxlxh.com/nczx/15623.html